Heimarbeitend wegen dringend notwendiger Warmwasser-Installation (für Warmduscher wie mich) konnte ich an unserer Abteilungsbesprechung heute leider nur protokollesend teilnehmen. Im Protokoll stand etwas von Genchi Genbutsu, realistischen Szenarien und Namen zweier Kollegen mit Beispielen für die Szenarien. Aufgrund dieser knappen Information habe ich mich gefragt, ob Genchi Genbutsu der Name für diese großen japanischen Messer ist, mit einem solchen sich mein liebes Schwesterherz doch glatt in die Finger geschnitten hat, und man mit diesem Messer nun etwa die Qualität sichern möge. Oder ob Genchi Genbutsu unser neuer Kollege ist, der meine beiden anderen Kollegen zum Testen realistischer Szenarien auffordert.
Falsch gedacht – das Protokoll forderte von mir genau das, was Genchi Genbutsu bedeutet:
go and see for yourself to thoroughly understand the situation.[wikipedia]
Ich musste nach genjitsu (Fakten, konkreten Umständen) suchen:
genchi (japanisch) – konkreter Arbeitsplatz
genbutsu (japanisch) – konkretes Mängelexemplar / Falschteil
genchi genbutsu (japanisch) – vor Ort am betroffenen Arbeitsplatz mit dem entsprechenden Ausfall-/ Falschteil.